Жизненные истории

К началу
Лет десять назад сидели мы на кафедре и что-то "отмечали". Зашёл декан (ныне покойный) и "приблизился" к народу. Среди прочего разговора вставил он нижеследующий анекдот:

Один человек на Руси сумел пройти длинный и трудный путь от купца третьей гильдии до купца первой гильдии. Он стал уважаемым человеком, но одна неприятность сильно досаждала ему. Фамилия его - Сорокожопов. Сменить фамилию в старое время было очень нелегко. Но купец задался этой целью. Конечная инстанция в его деле - император. Настал день, когда императора ознакомили с документами и спросили его волю. Император поинтересовался, среди прочего, о том, сколько денег жалует купец церкви. Ответ императору очень не понравился, так как он уже видел, что в бумагах на купца указан внушительный годовой доход и солидное состояние. Имератор постановил сменить неприличную фамилию малорелигиозному купцу на другую - Двадцатижопов.

P.S. Рассказчик утверждал, что в юности, ещё во время войны, он нашёл и читал дореволюционную книгу "без начала и конца", посвящённую необычным фамилиям русских граждан и всяким забавным историям об этом. Если кто-нибудь знает про эту книгу, пусть скажет. Наверное, она - интересная.

Однажды вечером по дороге в метро я обратила внимание на симпатичную интеллигентного вида пожилую даму. Она стояла в подземном переходе и пела. Судя по всему, бывшая певица. Люди останавливались, слушали, многие бросали монеты. Пела женщина действительно очень хорошо, с чувством. Послушав романсы, я отправилась дальше и подошла в метро к кассе. Вдруг к стоящей передо мной женщине подошла противная наглая старуха и бесцеремонно стала требовать денег, почти что выхватывая их из рук. Женщина возмутилась: "Да как же Вам не стыдно! Вон в переходе человек хоть поёт, делает что-то. А Вы?". Старуха ничуть не смутилась и ответила: "Тебе же будет хуже, если я запою".

Больше тридцати лет назад в Ленинграде с большим успехом шёл фильм "Ромео и Джульетта". Билетов не достать. Я зашла к своей подруге, той не было дома, и её мать попросила меня обождать. Она тут же похвасталась, что только что посмотрела такой замечательный фильм, что он ей так понравился, она так плакала. А называется этот фильм "Ромео и Джульетта". Я посетовала на то, что ещё не видела фильма - очень трудно попасть на эту картину. Тогда мама моей подруги посмотрела на меня и сказала замечательную фразу: "Ну ладно, тогда я тебе не буду рассказывать содержание, а то смотреть неинтересно будет".

"В России сейчас стоят такие морозы - металл не выдерживает!" - писали домой американцы после этого случая.
Дело происходило на одном объекте под городом Н. в конце 80-х. Представьте себе два командных пункта - наш и американский. Американский построен был ими же - соответственно вся фурнитура была их. Для нашего брата по тем временам - хай-тек.
Зима. На американский ПП в первый раз после завершения постройки идёт, назовём его, Виталик. Мужик здоровый. Берётся за ручку и начинает дергать. Повернуть её надо! Так кто же знал...
Та, естественно, не поддаётся. Тогда он тянет её взад-вперед, вверх-вниз и т.п. до тех пор, пока она не отваливается.
Виталик с ужасом глядит на неё, потом по сторонам - слава Богу, никто не видит. Осторожно, как гранату, кладёт он её на крылечко и рвёт прямиком к старшему. "Андреич, всё, кранты, сломал я ихнюю дверь! Что теперь будет?!"
Ну что-что. Скандал в Женеве, конечно, не меньше. :-) Но всё впервые, СТРАШНО!
Андреич спокоен. "Кто видел?" "Никто не видел". "Ладно, не тусуйся".
Старший идет к американскому крылечку, плюёт на слом ручки и прицепляет её на место. Она держится.
Наши ложатся в засаду у себя в "офисе" - окно напротив.
Ждать пришлось недолго: минут через пять подходит американец, хочет открыть дверь, и - ... Гоголь отдыхает.
Окончание см. в начале.

Несколько лет назад в Ленинград приезжал Варшавский театр. В репертуаре был "Гамлет". На афише, где были указаны действующие лица и исполнители, было написано, что роль Гамлета исполняет Станислав Микульский. Рядом же в скобках красивым почерком подписано: "Капитан Клосс".

На почте в отделе отправки заказных писем, есть открытый шкаф, куда операторы раскладывают принятую корреспонденцию. Все полки подписаны. Одна из полок обозначена так: "ВСЕ ПРОСТОЕ ПИСЬМЫ".
Нет, ну я могу допустить, что слова в этой записке возникали поотдельности, но чей воспаленный разум мог породить слово ПИСЬМЫ, совершенно непонятно.

Пытаясь развлечь немецких студентов на занятиях по фонетике русского языка, я написал на доске слово "хрю" и предложил произнести это слово и высказать его возможное значение. Произнести правильно не удалось никому, а среди значений были следующие версии: выражение радости, аббревиатура какого-нибудь министерства...

Девочка читает задачу: "Всадник имеет скорость 10 км в час, а пешеход..." Спрашиваю:
-Кто такой "всадник"?
Ответ:
-Ну, который в саду работает.

На уроке истории в 5 классе моя одноклассница пыталась рассказать про великие заслуги Петра I, хотя учебник до этого в руки не брала. Ей старательно подсказывали "Кунсткамера..." ... "Конская армия..." , - повторила Надя.

Тёща посетовала, что опять пришёл счёт за кладбищенский участок (зарезервированный). "А нам тоже пришёл счёт за клуб здоровья, - подключился я. - Платим, а не пользуемся". И прикусил язык.

Моя перегруженная заботами мама иногда случайно оставляет кастрюли и сковородки на плите с включенными конфорками. Поэтому она стала вешать на дверь кухни вопрос-памятку: «ПЛИТА?»
Моя сестра, вернувшись домой из колледжа, заметила мамину записку. И приклеила под ней скотчем свой ответ: «Нет, это дверь. Можешь мне поверить. Я ушла в колледж».
[Кирстш Освалът (Уинчестер, штат Индиана)]
("Ридерз Дайджест" 9/1993)

На ценнике написано "Кофе в зернах".
Вопрос покупателя к продавцу: "У вас кофе в зернах молотый или растворимый?"

Недавно на семинаре, где присутствовали представители различных компаний, одна милая девушка в рассказе о своем цветочном салоне сказала: "У нас очень профессиональные продавцы! Все профессионально занимаются цветами... (пауза), размножением!"

Наткнулась на объявление в американской газете. Интересный русский язык и весело написано. Хотелось поделиться:
"Канадско-русский мужчина, ... замерзающий на севере, в Канаде, Toronto, мечтает найти симпатичную, стройную американку до 37, которая отогреет его душу и тело. Могу, конечно, пригласить её к себе, в Канаду, но думаю, что даже вдвоём мы будем здесь замерзать. ... Я хороший, верный, с высшим образованием, работящий, здоровый и без вредных привычек и проблем. Вдобавок, я красивый (правда, не очень). Одним словом - мечта поэта (в данном случае, поэтессы). На днях собираюсь сделать и поместить несколько своих фото, чтобы доставить всем посетительницам ещё большее удовольствие своим усатым образом. ..."

Мой отец любит рассказывать историю из своей школьной жизни. Учили они на уроке украинской литературы стих Т. Шевченко. Учитель с упоением декламирует: «И блидый мисяць на ту пору из хмары дэ-дэ выглядав...» (В русском переводе это звучит приблизительно как: «И бледная луна в тот час из-за тучи едва выглядывала»).
Кто-то из класса тут же задал вопрос: «А кто такой Дэдэ?»

У пятилетнего Макса есть годовалая сестренка Одри. Увидев отца, снимающего малышей на видеокамеру, Макс поинтересовался: "Камера может пахнуть?" Отец ответил: "Конечно, нет". Макс: "Это хорошо - а то памперсы Одри так плохо пахнут..."

И снова эстонский русский в Москве.
Буфет. Надпись на ценнике: "Кофе в зернах". Я предполагаю, что это может значить, но надпись очень забавна. Я спрашиваю: "Скажите, у вас кофе только черный, или можно заказать со сливками?" Буфетчица, лет 25: "У нас кофе в зернах!" Я: "Что это означает? Что кофе только черный?" Она: "Кофе в зернах!!!" Я начинаю чувствовать себя дураком и говорю: "Я вас не понимаю, что значит "кофе в зернах"?" Буфетчица смотрит на меня, как на идиота: "Что не понятного? Кофе в зернах, в зернах оно!!!!!!" Я тоже не выдерживаю и говорю: "Давайте в зернах!" Довольная буфетчица спокойно наливает кофе из машины. Про сливки я спрашивать уже не стал...

Дочке моих знакомых, первокласснице, дали домашнее задание по литературе - выучить стихотворение про осень. Девочка выучила стихотворение С. Есенина «Нивы сжаты, рощи голы, от воды туман и сырость...» и т. д. Рассказала его на уроке. Учитель спрашивает ее: «Что такое "нивы"»? Девочка отвечает: «Машины». Начинающий обалдевать учитель продолжает: «А что же тогда значит "Нивы сжаты"»? Девочка уверенно отвечает: «В "пробку" попали». Реакцию учителя можете представить сами.

В одной больнице на стене висел листок со следующей надписью: "Лист злости. В случае приступа ярости сорвать, скомкать и с силой швырнуть в угол".

Стенограмма программы "Ночной полет" - 09/04/2002:
М. ЗАДОРНОВ: "...В русском языке появились определенные и неопределенные артикли. Неопределенный это "типа" и "как бы", а определенный - "конкретно"."

Сочинение-описание по картине П. П. Кончаловского "Сирень". Ученик, описывая свои ощущения, пишет: "Букет был настолько сказочным и волшебным, что я чуть не одубинел от восторга".

Дело было в Москве. Беседовал как-то с молоденькой кассиршей в авиакассе. Я сам из Ростова-на-Дону, говорю южно-русским говором - с мягким "украинским" Г - "хгражданка", "прихгород" и т. п.
Девушка-москвичка слушала, слушала, потом как захохочет: "Ой, младой чла-авек! Вы так смяшно гавариттяя!"

В начале своей бурной мультимедийной деятельности услышал фразу: "Браузер тырчит презентацию, как козочка травку". Через несколько лет пришло понимание. Как выяснилось, это означало, что браузер считывает (понимает) файлы презентации легко и без системных ошибок.

Когда мне было лет 12, мы с мамой отправились в гости к одной ее хорошей знакомой. Муж этой женщины – добродушный и веселый человек – незадолго до этого заболел. Желая показаться вежливой, я решила поинтересоваться его самочувствием. То ли я стеснялась, то ли хотела выразиться оригинально, но с сочувствием в голосе я произнесла: «Как, Вы еще живы??». Эту фразу Валентин Иванович еще долго мне припоминал…

Не так страшен черт, как его малюют
В детстве, прочитав фразу «Не так страшен черт, как его малюют», я долго ломала голову над тем, что же такое «малюЮт». Я не знала, что есть глагол «малевать», и думала, что «малюют» – это некая вещь, которая принадлежит черту. Но спросить взрослых не решалась, боялась, что засмеют, скажут: «Как, ты не знаешь, что такое малюют?!» Фантазия моя разыгралась… Наконец я решила, что малюют – это дитя черта, его малютка, но из-за того, что он такой страшный, уродливый, его называют не «малютка», а «малюют». И только некоторое время спустя я с удивлением узнала, что «малюют» – это, оказывается, глагол!!!

Скажи-ка по-русски, без выпендрежа!
О правильности и чистоте русской речи заботятся лингвисты, этим проблемам посвящают конференции, теле- и радиопередачи, пишут сотни книг – популярных и научных. Однако в повседневной жизни нередко приходится сталкиваться с проблемой «быть понятным» в среде нашего частого обитания: магазин, рынок, метро и т. д.
Сотрудник редакции портала «Грамота.ру», оказавшись в метро, увидел, что у продавщицы цветов выпали деньги, а она этого не заметила. Подойдя к ней, он сказал: «Извините, пожалуйста, у Вас, по всей видимости, выпали деньги». Рассмеявшись, она заявила в ответ: «Ты чего, по-русски говорить не умеешь?»
Комментируя этот случай, можно, как утверждают лингвисты, «из анализа речевых средств, которыми пользуется тот или иной человек, сделать вывод об интеллектуальных и социальных особенностях человека». Вывод-то сделать можно, а можно ли «того или иного» научить не только говорить, но хотя бы понимать грамотную речь?
Вероятно, в этой ситуации уместнее было бы сказать: «Чего пасть открыла, раззява, бабки выпали!»

Проблемы безопасности

 

Дмитрий Зеркалов

Тигипко: «Власть – это не владение заводами, морями, пароходами, а эффективное управление чужой «государственной» собственностью в свою пользу под крышей Президента.»